Thank you for your reply. SPOL is a branded version of Lectora Online actually, sorry for not clarifying this. Our translation team is attempting to integrate Hebrew in an existing Title, but they noticed that when mixing Latin with Hebrew text, the order of the words in the sentence is incorrect ( see also attached images ).
Based on your experience, could you share any hints that will help us overcome that issue?
Thanks & Kind Regards,
- This reply was modified 3 years, 1 month ago by Evangelos Zafeiratos.